Acum citești
Dear spectators

Dear spectators

dear

Lili, deci traduc, da? Așa, deci tu scrii ce-ți dictez eu. Scrii? Deci. Dear… auzi, cum se zice spectatori? C-am un lapsus. Nu, aia e audiență, fetiță. Cum? Public? Deci ca-n română, da? Auzi, nu, nu scrii așa. Nu, știi de ce, că boxa aia se aude prost. Am mai făcut io odată așa și s-a auzit DI RIPABLIC, care nu, deci da. Evităm care se intepretează, ok? Ok. Deci, îmi scrii așa: dear spectators… Spec-ta-tors, cu s la final, așa… Dear spectators, vă rugăm… We… zi-i să-i zic… We… Lili? ‘Ai mă, cum zici la te rog? Auzi, ia stai așa. Carmenitaaa, cum zici la te rog în engleză? Puiu’, ești?! A plecat. Ă? Așa, fetiță! Bravo mă, ‘ai că suntem bine. Hehe. Dear spectators, please… we please… opriți-vă telefoanele… opa, aici i-aici, că ei n-au vă cu linie… adică persoană după… da, asta zic, la predicat nu… În fine. Cine a făcut n-a ținut cont. Ce zici tu? Nu este adevărat. Dacă-ți spun că n-au, n-au, nu stau să… Da, deci trebuie schimbat întâi în română… Fii atentă, tai cu o linie dreaptă unde e în română opriți-vă și pe deasupra-mi scrii SĂ VĂ OPRIȚI. Ai înțeles ce-am făcut, da? Și tot deasupra unde ai tăiat semnezi cu ștampilă ca să n-avem probleme. Ok, deci de-aici e simplu, dear spectators we please to stop mobile… pe litere m-o-b-i-l-e… mmm, p-ăsta ți-l zic cum se aude, FOUNS, mai zic o dată, F-O-U-N-S. Ai scris, da? Acuma na, nu facem doctorat, important e să se înțeleagă, mai îl iei și tu după… așa, deci dear spectators we please to stop mobile FOUNS scris între paranteze ca să ții tu minte că așa. Hai că mai avem un pic. Pe timpul piesei. Auzi, nu te supăra, cine a făcut, frate, textu’ ăsta? Nu, da’ le face ispre, știi. A pus piesă în loc de… La derută, îți dai seama. Iubita, deci fii antenă, tai cu o linie dreaptă și scrii mare deasupra spectacol și ștampilezi și de semnat semnez eu. Reiau de la început cu tot cu final. Deci, dear spectators we please to stop mobile FOUNS on time show… Pardon, on show time, ne înecam ca… Că la ei e invers. Mai repet o dată. Atenție. Dear spectators we please to stop mobile FOUNS on show time. E bine? Așa. Și bagă și un thank you la final… Gata, ăla e.

Domn’ director, noi am terminat, să știți.

 

Vezi comentariile (0)

Lasă un gând

Adresa ta de e-mail nu va fi publicată.


© 2019 Mezanin | Un proiect susținut de CONNECTARTS

Înapoi la etaj